The poem “Ngingali” by Ali Cobby Eckermann is a reflection of
Verified
Added on 2023/04/19
|2
|1001
|424
AI Summary
Contribute Materials
Your contribution can guide someone’s learning journey. Share your
documents today.
The poem “Ngingali” by Ali Cobby Eckermann is a reflection of the poet’s inner thoughts and experiences. To understand the poem, one needs to understand the poet and her background. Ali Cobby Eckermann is Yankunytjatjara Aboriginal origin of Australia. Between the years 1910 and 1970, the children below the age of 5 years, of the indigenous Australianfamilies,weretakenawayfromtheiroriginalfamilyduetoseveral government policies prevalent during that time. The generations of Children taken away at the behest of this policy are known as Stolen generation. This policy created a severe tradition of loss and grievance that keeps oncontinuing till date(Behrendt, 2012). The history behind the removal of the children from the indigenous community was basedontheconceptofsuperiorityofthewhiteskinnedpeopleandthe simultaneousassumptionofblackinferiority.Theprocesswasknownas “Assimilation”, where the proposition was to eliminate the population of aborigines by leavingthemtodieorwhereverpossibletoincorporatethemintothewhite community. Hence, comes the concept of taking away the newborn babies from their biological mother. These children were forced to adopt the culture of the white people and renounce their original legacy. Some of the children were adopted by couples from the white community and others were placed in institutions. These institutions were dens of neglect and exploitation(Health, 2018). This is how, Ali Cobby Eckermann was separated from her biological mother at birth and was adopted by a white family of farmers(Garsd, 2017). The poem “Ngingali”, the poet generally describes the angst of growing up without her own mother or rather her biological mother.The poem is steeped with the burden of grief and wrath and the word “mother” in the poem has several significances. In this poem, the word “mother” not only refers to the biological mother, but also the “mother tongue”. The deprivation of the mother as well as the mother tongue forms the base of the poem. The spirit of the language which she had to forego forcefully in childhood pervades the entire work(Ball, 2015). The poem “Ngingali”, was written for her late mother whom she met when the poet was 34 years. But throughout the poem, you can understand how she felt and how she missed her company and the separated childhood. The poem illustrates her mother’s grave and how she can no longer be the little child running around her mother or climb on her lap. She remains sitting in the shadow of the grave and literally the burden of her death is too much to bear. The shadow of the gulls sitting on her grave creates an epitaph(Vincent, 2017). The continuous use of the word “shadow” pervades throughout her work. The shadow does not always literally imply the actual word in the poem, but the concept of being a shadow of her own self. She grew up being abused and bullied for her being an aborigine. She was forcefully dragged out of her own community and not accepted in the community she was forced into. Her original mother tongue was kept
Secure Best Marks with AI Grader
Need help grading? Try our AI Grader for instant feedback on your assignments.
away from her, but even then she slowly learnt her mother tongue. In her life, the poet knew that she has a biological mother from whom she was taken away but again she could not meet her. When she became a mother, her son was also taken away and she got to meet her when her son was 18 years. Her whole life is like following a shadow of her own, without having the capacity to be a full fledged person. She lived the life of a shadow daughter as well as a shadow mother. The word shadow in the context, implies lack of fulfillment. After her mother was laid to rest, Ms Cobby Eckermann’s identity as a daughter again became like a shadow against her grave. She was a good daughter to her adopted parents, but she always knew that she didn’t belong there, even though they were very good to her. Her identity was a shadow of her origin. There was no enrichment, since she didn’t belong to the community she was forcefully adopted by and also could not belong to her inherited community from which she was vigorously kept away. The burden was too much for her to bear and she dragged along her life being the obscure image of herself and her identity(Hazelton, 2015). References Ball, M. (2015).A review of Inside my Mother by Ali Cobby Eckermann.Sydney: Giramondo. Behrendt, L. (2012). Indigenous Australia for Dummies.Wiley Publishing Australia PTY Ltd, 295. Garsd, J. (2017, November 1). Meet Ali Cobby Eckermann, the poet who writes about being Native in Australia.PRI's The World. Hazelton, R. (2015, April 13). Learning about Figurative Language.Poetry Foundation. Health, T. L. (2018, September).Australia's Stolen Generations: sorry is not enough. Retrieved March 31, 2019, from The Lancet Public Health: https://www.thelancet.com/journals/lanpub/article/PIIS2468-2667(18)30165-8/ fulltext Vincent, M. (2017).Indigenous poet Ali Cobby Eckermann turns life of pain into poetry success.Sydney: ABC News.